An Overview of CZ-52 Markings
Left side of frame — serial number plus
a code for factory.
ridindicates military manufacture, as shown here.
Civilian arms were marked
Česká Zbrojovka Strakonice(or possibly the acronym
Right side of frame
- Above trigger guard: Czechoslovakian Army acceptance mark of two crossed swords plus last two digits of year of manufacture. The Czech Army used crossed Roman swords as its symbol since their independence from Austria in 1919. The Czech Republic Army uses this symbol to this day on everything down to uniform buttons.
If the pistol underwent arsenal refurbishment,
a circle or oval with
VORto indicate the miliary repair service organization.
- Bottom of frame between trigger guard and muzzle — typical place for marks by importer.
Barrel, visible through port in slide
- Serial number.
Tinside a circle, a military testing mark.
- Frame, around the magazine well — some small stamped letters, digits, or symbols may appear here, possibly rather indistinct, maybe to indicate a specific worker or stage in a process.
Top of slide
- Serial number
- Possibly some small punch marks on the top, forward of the ejection port. There are rumors, apparently with no basis, that any punch marks indicate the result of some accuracy test. See below for a letter from the deputy director of the armory — those marks seem to be meaningless, or at least to have nothing to do with any accuracy test!
About Those Punch Marks or "Accuracy Dots"....
In 1989 R.J. Berger published the book Know Your Czechoslovakian Pistols (Blacksmith Corp, Library of Congress Catalog Number 89018451), in which he claimed:
In the late 1970s many vz52 pistols were found to be worn. A refurbishing program was initiated, and it included the following:
- New barrels installed and numbered to the pistols
- Pistols refinished by dipping in a hot blue solution
- Small worn parts replaced
- Loose pin holes tightened by staking
- One to four punch marks put on the sight rib to indicate accuracy, one being best
- The letters VOZ (military repair plant) plus the last two digits of the year (of re-work) stamped above the trigger. The number following VOZ, usually number 1, identifies the plant.
However, a discussion on Tuco's Forum on 2-3 June 1998 presented the following e-mail from the Deputy Director of the privatized Czech arsenal. The director's name was redacted in the original. The following was in response to a question about these punch marks indicating results of an accuracy test. Note that it makes no mention of such a test:
ARMS Moravia ltd
Thank you for your mail. We are very pleased to answer your questions.
This pistol is of army origin which were at the Czech armament.
1 - right side of the pistol. The frame over the slide.
a/ mark VOP or VOZ is an abgreviation of a military repair service company of firm. These marks are in a circle or in an oval.
b/ two crossed swords with two numbers. This is a military take over and the year of the take over is mentioned there. Barrel at the space at slide
c/ circle with marked letter T that is a military testing mark.
d/ production number
e/ mark of the government test with 2 numbers of the year of the test.
2- left side of the pistol.
a/ production number and a code of a factory
for example -
rid for military arms.
The civil arms were marked -
eské zbrojovka strakonice.
b/ number of test ocument of the government test and testing mark.
If there is a round circle with a number on the pistol's frame or on the slide this is a personal mark of the controller
What's the meaning of the "OTK" marking on CZ-52 accessories?
The short answer: it means that the item was
manufactured to military specifications.
In Czech, and coincidentally in Russian,
is like American
Here are examples of it
inside the lid of a case for a cleaning kit
for a Soviet Mosin-Nagant rifle,
and from a "Kozak 6" holster bearing
the Czech Army mark of crossed swords.
"OTK FRANEK" — "Franek" may be the name or location
of the factory that produced this holster with carrying
spaces for a spare magazine, a cleaning rod, and a lanyard.
In more detail...
The handy reference Словарь Сокращений Русского Языка ("Slovar' Sokrashcheniy Russkovo Yazyka" or "Dictionary of Abbreviations of the Russian Language") lists two abbreviations for Russian "OTK". Those three letters happen to be the same in the Cyrillic alphabet used in Russian and the Latin alphabet used in Czech and English.
At least in Russian, a Slavic language fairly similar to Czech, "OTK" can refer to the following two acronyms, the second of which seems far more relevant here:
Obshchestvenniy Tovarishcheskiy Kontrol'
Public Comradely Control (definitely a Communist-era term!)
Otdyel Tekhnicheskovo Kontrolya
Department of Technical Control
Working backward with the aid of an English-Czech pocket dictionary and an overview of Czech declension of nouns and adjectives, the phrase "Department of Technical Control" would be something like "Oddĕliní Technického Kontrolovatu" in Czech — OTK.